Acknowledgments
Home

Nearly all of the financial support provided by SSHRC and WLU (acknowledged at the bottom of the Homepage) has been expended on the salaries of the following undergraduate and graduate student research assistants whose contributions to this project are greatly appreciated:

Assistant Editors* for the Manipulus florum edition:

   - Sarah Brand (2003-4); Elena Crupi (2006-7); and Nicholas Must (2004-7).

Editorial Assistants* for the Manipulus florum edition and/or Auxiliary Resources:

   - Jason Sager (2003, 2005); Jan Uhde (2005); Elena Crupi (2007); Nicholas Must (2007, 2009); Carlisle Mackie (2011); Jordan Burrows (2011); Samantha James (2012-13); Jennifer Parkinson (2013); and Alexandra Krawecki (2013).

(* Editorial Assistants were tasked with source searching, data entry and proofreading; Assistant Editors were involved in the same work as Editorial Assistants but were also tasked with collating portions of the text in three manuscript copies and four of the early printed editions of the Manipulus florum).

Mary Rouse and Richard Rouse (University of California, Los Angeles) have graciously encouraged this Project, which is greatly indebted to their seminal monograph on the
Manipulus florum.

István Bejczy, director of the "Genealogy of Morals" Program at Radboud Universiteit Nijmegen (2001-6), provided advice regarding the De fructibus carnis et spiritus.

Mark Zier (San Francisco Theological Seminary) provided advice regarding the Glossa ordinaria.

Emilio Bonfiglio (Université de Genève) provided advice regarding Anianus of Celeda's Latin translations of Chrysostom's homilies on Matthew.

Thomas Ricklin (Ludwig-Maximilians Universität München) provided advice regarding John of Wales' Compendiloquium.

Maria José Muñoz Jiménez (Universidad Complutense de Madrid) provided advice regarding Isaac Israeli ben Solomon's Liber de elementis and John of Wales's Compendiloquium.

Thomas Falmagne (Bibliothèque nationale de Luxembourg) generously shared his draft critical edition of Florigerus Augustini, in which he cited three unidentified quotations (Oratio e, r and s) that appear in the Manipulus. Employing Falmagne's text of Florigerus to conduct Janus Intertextuality searches, I was able to determine that Florigerus Augustini is yet another proximate source Thomas of Ireland used for a number of quotations attributed to Augustine, (e.g. Deus b), but the actual manuscript he used at the Sorbonne has not yet been identified.

Clemens Weidmann (Universität Wien) in his 2020 article (see Annotated Bibliography) demonstrated that seven quotations attributed to Augustine in the Manipulus florum (Apostoli a [second sentence], b, c; Ascensio d; Crux b; Resurrectio g; and Sollempnitas a) could not have been derived from the pseudo-Augustine sermons published by A.B. Caillau and B. Saint-Yves in 1836-9, which he convincingly argues were written in the mid-14th century by a preacher who used the Manipulus as his source.

Andrew Kane and Frank Tompa (University of Waterloo) developed Janus, the intertextuality search engine created for this web resource, and its textual database.

Googlebooks' online provision the editio princeps of John Chrysostom's Opera omnia (Venice, 1503), John of Wales's Compendiloquium and Breuiloquium (Rome, 1655), and John of Wales's Communiloquium (Augsburg, 1475) enabled the compilation of several digital transcriptions that were used to enhance the critical edition of the Manipulus florum.

The project has also benefited greatly from the assistance of librarians at the following Ontario universities: Wilfrid Laurier University, the University of Waterloo, the University of Guelph, and the University of Toronto (especially the Library of the Pontifical Institute for Mediaeval Studies in St. Michael's College). Enfin, l'editeur voudrait remercier les fonctionnaires des départements des manuscrits de la Bibliothèque Nationale de France et de la Bibliothèque Universitaire de Paris, pour leur aide précieuse.